返回

第 75 章 四大发明与工业革命5 直播带秦皇汉武开眼看世界

首页
报错
关灯
护眼
字:
上一章 回目录

【西方人甚至曾经因为翻译出错,误以为指南针是阿拉伯人发明的。】

【因为他们将《萍州可谈》里的一段文字:“甲令海舶,大者数百人,小者百余人……舟师识地理,夜则观星,昼则观日,阴晦观指南针”,误把“甲令”翻译成阿拉伯船长的名字,得出结论是阿拉伯海船来往宋朝时使用指南针,是阿拉伯人将指南针技术带到了华夏。】

正高兴自己的书在后世的东西方都很畅销的朱彧听到这样的翻译,顿时一懵:???

“不会翻译你别翻译啊,我好好的一本书,被你们翻译成啥样了!甲令分明是‘朝廷命令’的意思,哪里像人名了?”

朱彧与阿拉伯商人多有来往,《萍州可谈》里也的确记载了当时大宋与大食,也就是天幕中所说的阿拉伯人的海上贸易往来和民俗风情,还有关于宗教的轶事记录。但是大食人的名字也不是这样,这到底是怎么翻译的?

【这是个很大的谬误,因为宋朝时期的阿拉伯商船其实船体狭小,根本无法容纳数百人,当时能来往中国海、印度洋和波斯湾的海船只有华夏的海船。】

【就连阿拉伯人晚了一个世纪以后写出的著作《奇闻录》里记载,作者穆罕默德·奥菲乘船在海上旅行时,亲眼看到船长用凹形的鱼状铁片放在水盆中指示方向。船长还跟他解释,用磁石摩擦铁片,铁片就会具有磁性。

这是最早提到指南针的阿拉伯文献,我们能清晰地看到,这就是北宋《武经总要》里提到的“指南鱼”。】

赵祯连连点头。

“没错,这大食人分明是学得大宋,怎么能说是大宋学大食。”

想到大宋如今与海外贸易频繁,赵祯提醒众人:“大宋文化外传时还是得提醒番客,我大宋的知识可不能总被人误会是外来文化。”

说到这里,文臣们就有话说了。

“没错,还是得增强番客对大宋的认可度,不如让他们来学大宋文化?”

“选拔对大宋更认可的番客为官。”

……

众人一番讨论,丞相韩琦轻哼一声:“没用的,现在不也是这样,有什么区别,那西方人还不是误会了。让我说,三人成虎,让别人中

「如章节缺失请退#出#阅#读#模#式」

您所看到的内容#中间#有#缺失,退出#阅读#模#式#继续#阅读#全文,或者请使用其它#浏#览#器:x#h#w#x#3#.c#o#m


本章未完,点下一页继续阅读。>>>

上一章 回目录